нanѕel (
sugar_sickness) wrote in
bakerstreet2013-12-14 11:44 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
rυnnιng wιтн wolveѕ • тнe wolғ pacĸ/werewolғ aυ мeмe

• leader oғ тнe pacĸ
тнιѕ ιѕ yoυr pacĸ. нow do yoυ rυn тнιngѕ?
• нυnтιng
goттa ғeed тнe pacĸ
• cнallenge
a cнallenge нaѕ вeen тнrown down вy anoтнer wolғ or yoυrѕelғ. do yoυ accepт or rυn? are yoυ deғendιng yoυr нonor or are yoυ aғтer тнe тop ѕpoт ιn тнe pacĸ?
• нυnтed
yoυ're noт тнe вιggeѕт тнιng on тнe ғood cнaιn нere. wнaт'ѕ aғтer yoυ? rιval pacĸѕ, нυмanѕ, or ѕoмeтнιng ѕυpernaтυral lιĸe yoυ?
• lone wolғ
no pacĸ. no ғaмιly. jυѕт drιғтιng. wιll тнaт ever cнange? do yoυ wanт ιт тo?
• ιnтrυder
eιтнer anoтнer wolғ нaѕ coмe ιnтo yoυr тerrιтory or a нυмan нaѕ ѕтυмвled υpon pacĸ тerrιтory. wнaт do?
• new вlood
yoυ've вeen newly тυrned or jυѕт ғoυnd yoυr pacĸ. нow are yoυ ѕeттlιng ιn? ιѕ ιт eaѕy or dιғғιcυlт?
• large/ѕмall pacĸ
wнaт ѕιze ιѕ yoυr pacĸ? do yoυ coмe ғroм a large ғaмιly wιтн a loт oғ нerιтage or ιѕ ιт jυѕт a нandғυl oғ yoυ ĸeepιng ιт ѕιмple?
poѕт wιтн yoυr cнaracтer and ғandoм ιn тнe ѕυвjecт lιne.
oтнerѕ roll or jυѕт pιcĸ a proмpт ғor тнe ѕcenarιo
тag aroυnd and вe eхcellenт тo eacн oтнer!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
He broke off, though, and looked toward the door as he heard an engine sound. "But I think that's Willie's truck."
no subject
no subject
But he still stood and headed out to the truck, rolling his shoulders for a bit of a stretch on the way.
no subject
With another deep breath, he went looking for where he put the oven mitts to switch out the lasagnas in the oven, keeping an ear out for Merrick and Willie.
no subject
no subject
He quickly dried his hands and ventured out into the dining room. "What is it Willie?"
no subject
Really, it didn't look like there was much in it. It was heavy when lifted, though, with whatever was inside wrapped in layers of tissue paper.
no subject
no subject
Merrick watched from the doorway, smiling as he watched. He hadn't really expected it, but he wasn't surprised - and, really, it was nice to see.
no subject
When he realized what it was, he sat down hard in a convenient near by chair. "I...I don't know what to say." His overwhelming gratitude was plain on his face. "Thank you."
no subject
"I like my hair," Merrick returned.
no subject
When Merrick spoke, he looked up again. "What about Merrick's hair?" He asked, distractedly.
no subject
"Spent too long in the Army for it," Willie agreed. "Be glad I'm not having you boys wear hairnets."
no subject
The idea of hairnets made RJ laugh. "You could compromise. I know of quite a few places that use ball caps. would keep up the image of the place."
no subject
"Oh, come on, Willie," Merrick teased, though he knew his employer was joking about his silver streak, "you aren't that grey."
no subject
no subject
"Yessir," Merrick chuckled. "See you after the rush, RJ."
no subject
no subject
The menu, at least, was pretty simple. Burgers, of course, with a variety of toppings from mushroom caps to avocados to bacon, a few salads, some Italian sandwiches that the leftover pasta sauce would be used on, chicken fried steak, french fries -- slightly upscale diner food, all prepared homestyle. Almost everything was a la carte so mains and sides could be mixed and matched as anyone wanted. It would be a trial by fire, but he wouldn't be alone.
no subject
Once he was in a place he felt he could take a short break, he got a glass of water and just stood at the bar to get out of the hot kitchen for a moment. If he watched Merrick work through the windows, he wasn't going to admit ti.
no subject
It certainly wasn't a posh crowd. The majority were in older cars and pickup trucks, with a peppering of motorcycles. But the second they learned that Willie's special was lasagna, cell phones came out and the crowd grew.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...